توسط رایا رایچوا



خواننده S Club 7 جو اومیرا به انتقادات شدید آنلاین از عملکرد خود در پی تجمع بزرگ گروه در فیلم Children In Need جمعه گذشته (14 نوامبر) پرداخته است.



boosie touchdown باعث زیپ جهنم می شود

او اعتراف کرد: 'من دوباره به آن گوش دادم و عالی نبود ، اما در دفاع من وحشت داشتم.' بی بی سی 5 زنده و افزود که بازگشت مجدد در چنین نمایش بزرگی پس از سالها دور ماندن از چشم مردم اعصاب خردکن بود و 'احساس می کردم شخصی بار زیادی آرد را به دهان من انداخته است'.






جو در ادامه توضیحات خود اظهار داشت که علیرغم واکنش منفی ، خوشحال است که به صورت زنده خوانده است: 'ترجیح می دهم به خاطر اجرای زنده وکال زباله مورد انتقاد قرار بگیرم تا یک صدای فوق العاده ، تقلید شده.'



ویدئوی یوتیوب از اجرای گروه در حال حاضر بیش از یک میلیون بازدیدکننده داشته است و در حالی که بخش نظرات گاهی شبیه مسابقه ای برای هوشمندانه ترین اسلم در زمینه آواز ، رقص و پیری است ، نظر دهندگانی که به شدت از گروه مورد علاقه دوران کودکی خود دفاع می کنند انجام دادن وجود دارد

برخی حتی سوپر باند های پاپ دهه 90 را تحت تأثیر قرار می دهند و خاطرنشان می کنند که کنسرت S Club همچنان در مقایسه با مورد انتظار اسپایس گرلز در سال 2007 ، کامبک بهتری بود.



پس از چندین تجسم از نظر عددی متنوع ، ترکیب اصلی 7 قطعه برای اولین بار در 12 سال گذشته برای رویداد خیریه متحد شد و سال آینده تور انگلیس را آغاز می کند ، با عنوان مناسب همه را برگردانید به

will i.am. آهنگ در مورد دختران

و O'Meara در مورد شاهکار 11 روزه آینده چه می گوید؟ او در پایان گفت: 'من در تور بسیار بهتر خواهم خواند.'

مشاهده اشعار هنگامی که جهان به شما احساس آبی می دهد
می توانی روی من حساب کنی
من آنجا خواهم بود
وقتی به نظر می رسد همه امیدها و رویاهای شما هستند
یک میلیون مایل دورتر هستند
من دوباره به شما اطمینان می دهم

ما باید همه به هم بچسبیم
دوستان خوب ، برای یکدیگر وجود دارد
هیچوقت فراموش نکن که من تو را گرفتم و تو هم مرا

به ستاره ها برس
از هر کوهی بالاتر بروید
به ستاره ها برس
به خواسته قلبتان عمل کنید
به ستاره ها برس
و وقتی آن رنگین کمان بر سرت می درخشد
آن زمان است که همه رویاهای شما به حقیقت می پیوندند

جایی هست که فقط منتظر شماست (فقط برای شما)
جای خاصی است
جایی که رویاهای شما همه به واقعیت تبدیل می شوند
پرواز کن (پرواز کن)
آبی اقیانوس را شنا کنید (آبی اقیانوس را شنا کنید)
در آن جاده باز حرکت کنید
گذشته را پشت سر بگذارید

متوقف نشوید باید به حرکت خود ادامه دهید
امیدهای شما باید ادامه پیدا کند
هیچوقت فراموش نکن که من تو را گرفتم و تو هم مرا

به ستاره ها برس
از هر کوهی بالاتر بروید
به ستاره ها برس
به خواسته قلبتان عمل کنید
به ستاره ها برس
و وقتی آن رنگین کمان بر سرت می درخشد
آن زمان است که همه رویاهای شما به حقیقت می پیوندند

تمام آنچه را که به شما گفته اند باور نکنید
آسمان حد است
شما می توانید به اهداف خود برسید
هیچ کس نمی داند که آینده چه خواهد شد
هیچ چیزی وجود ندارد که شما نتوانید باشید
کل دنیا پای شماست

گفتم برسید
از هر کوهی بالا بروید
به ماه برسید
آن رنگین کمان را دنبال کنید
و رویاهای شما همه محقق می شوند

به ستاره ها برس
از هر کوهی بالاتر بروید
به ستاره ها برس
به خواسته قلبتان عمل کنید
به ستاره ها برس
و وقتی آن رنگین کمان بر سرت می درخشد
آن زمان است که همه رویاهای شما به حقیقت می پیوندند

به ستاره ها برس
از هر کوهی بالاتر بروید
به ستاره ها برس
به خواسته قلبتان عمل کنید
به ستاره ها برس
و وقتی آن رنگین کمان بر سرت می درخشد
آن زمان است که همه رویاهای شما به حقیقت می پیوندند

(تکرار برای محو شدن) نویسنده (ها): دنیس کاترین روزان ، تاد اندرو لزلی متن آهنگ طراحی شده توسط www.musixmatch.com مخفی کردن اشعار